Jeunes traducteur.trice.s : un concours de traduction pour les lycées en 2019

Publié le par Direction Europe et International

Mots-clés : europe

Envoyer par mail
Imprimer

La Commission européenne a annoncé le 30 aout la 13e édition de son concours annuel Juvenes Translatores destiné à tous les lycéen.ne.s d’Europe. L’inscription en ligne est désormais ouverte pour toutes les écoles des États membres de l’UE. Le concours a pour objectif de favoriser l’apprentissage des langues dans les écoles.

Depuis 2007, la direction générale de la traduction de la Commission organise le concours Juvenes Translatores (« jeunes traducteur.trice.s » en latin) qui est ouvert aux élèves de l’enseignement secondaire de 17 ans.

La première étape est de s’inscrire. L’inscription est ouverte de 2 septembre jusqu’au 20 octobre 2019 à midi. Le formulaire d’inscription peut être rempli au choix dans l’une des 24 langues officielles de l’UE.

Dans un deuxième temps, la Commission européenne invitera 751 lycées à désigner 2 à 5 élèves pour participer au concours. Le nombre d’écoles participantes de chaque pays sera égal au nombre de sièges dont le pays dispose au Parlement européen et sera sélectionné de manière aléatoire par un ordinateur. La participation est ouverte pour tous les élèves nés en 2002 quoiqu’il soit leur nationalité. Les participants pourront choisir deux combinaisons linguistiques parmi les 552 possibles dans les 24 langues officielles de l’UE.

Le concours aura lieu simultanément dans tous les lycées participants le 21 novembre 2019. Pour la première fois cette année, le concours sera organisé en ligne. Le texte à traduire a pour thème la contribution des jeunes au façonnement de l’Europe de demain.

Les noms des lauréat.e.s — un par pays — seront communiqués début février 2020. Les prix seront décernés au printemps 2020 lors d’une cérémonie spéciale qui se tiendra à Bruxelles.

Lors de leur visite dans la capitale belge, les élèves auront la possibilité de rencontrer des traducteur.trice.s professionnel.le.s du service de traduction de la Commission européenne — les personnes qui ont évalué leurs traductions — et d’échanger sur les métiers dans les langues.

L’inscription et toute autres informations sont disponible sur le site de Juveres Translatores.

Source : Commission Européenne