Les Souffleurs et le fond d’archives municipales mondiales d’Aubervilliers

Publié le par le Centre de Resssources des Partenaires de la Seine-Saint-Denis

Mots-clés :

Les Souffleurs commandos poétiques développent à Aubervilliers un laboratoire urbain de résolutions poétiques pour le monde, à la rencontre de ses habitants, associations, acteurs locaux. Lors de chaque Lili, le service international – Via le monde vous proposera un poème extrait du fond d’archives poétiques municipal mondial d’Aubervilliers.

En 2011, un Conseil municipal extraordinaire de la ville d’Aubervilliers, présidé par Stéphane Hessel vote la création aux Archives municipales du premier Trésor poétique municipal mondial, fruit de la collecte de poèmes transmis par les habitants de la ville, de tous horizons et de toutes origines. Il est destiné à recueillir le patrimoine poétique des innombrables communautés linguistiques de la ville et à faire rayonner le territoire de cette fierté poétique.

A l’occasion de l’Appel à Agir 2021, le service international-Via le monde a soutenu ce très beau projet des Souffleurs afin de leur permettre de développer une visibilité permanente, une présence sur-mesure du Trésor dans l’espace public albertivillarien permettant de valoriser Aubervilliers comme une ville-monde résolument au rendez-vous des enjeux de citoyenneté mondiale et des mouvements migratoires à venir. Les temps forts de cette valorisation sont prévus lors de plusieurs événements : la Fête des langues maternelles de la ville (février 2022), la Fête de la ville (juin 2022), la Journée européenne du Patrimoine (septembre 2022). La réalisation d’un reportage audiovisuel ou sonore est également prévue au printemps-été 2022.
Retrouvez les Souffleurs sur leur site

Poussière sur le blé, et sable sur les sables
l’eau errante et le temps, et le vent vagabond
nous emportaient tous deux comme graine embarquée.
Nous pouvions dans ce temps ne pas nous rencontrer.

Pablo Neruda (Chili)
Trésor poétique municipal mondial d’Aubervilliers – texte 0106
Déposé en espagnol par Maxence Rey le 14 septembre 2013